Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/21 12:53:35

n475u
n475u 50
日本語

大変お世話になっております。
●でございます。

この度は数ある商品の中から弊社の商品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます

商品は無事に到着いたしましたでしょうか?

到着商品に何か問題があった場合、お手数をおかけして恐縮ですが、
メッセージにてご連絡くださいますようお願いいたします。
できる限り対応させていただきます。
土日祝を除き、原則24時間以内に担当より丁寧にご対応させていただきます。

商品が到着しておりましたら、評価にて無事に到着したご連絡をいただけると幸いでございます。

英語

Thank you for your support.
I am ●.

Thank you for purchasing our product from various products.

Has the product arrived without any problems?

If you have some problems with the product, we are sorry for troubling you, but
please send us a message.
We will correspond with it as much as possible.
The person in charge will politely respond within 24 hours except non-business days.

Please let us know in a review when the product arrived without any problems.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願い致します。