翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/21 10:52:40
日本語
大変お世話になっております。
●でございます。
この度は数ある商品の中から弊社の商品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます
商品は無事に到着いたしましたでしょうか?
到着商品に何か問題があった場合、お手数をおかけして恐縮ですが、
メッセージにてご連絡くださいますようお願いいたします。
できる限り対応させていただきます。
土日祝を除き、原則24時間以内に担当より丁寧にご対応させていただきます。
商品が到着しておりましたら、評価にて無事に到着したご連絡をいただけると幸いでございます。
英語
Thank you for your great help.
I am ●.
Thank you for purchasing our item among many others.
Have the item been delivered safely?
If any problems with the item happens, I am sorry to trouble you but could you please contact us with your message.
I will do my best with it.
Except Saturday and Sunday, a person in charge is dealing with care for basically 24 hours.
I am happy if you tell me by reviwing when the item is delivered safely.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
宜しくお願い致します。