翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/17 19:13:43
[削除済みユーザ]
50
ゲーム会社で勤務経験あり。企画書、仕様書、E-mail (日→英、英→日)...
日本語
高額商品を、遠い日本から興味を持っていただきありがとうございます。
今回、初めての取引なのでお客様にとって銀行振り込みは不安かと思われます。
私のおすすめはPaypal決済です。
PayPal を通して支払いをすれば「買い手保護制度」で保証を受ける事ができるため安心して取引していただけると思います。
ebay 経由でもいいですし、直接 PayPal 取引でもいいですし、
とにかく安くして欲しいということでしたら銀行振込でもいいですよ。
英語
Thank you for taking an interest in our expensive product.
It seems you feel anxious about doing our first transaction with bank transfer.
We recommend paying by Paypal.
They provide "PayPal Purchase Protection for Buyers" capable of performing transaction without anxiety.
You can pay through ebay, and also pay by Paypal directly.
If you want to get it cheaper anyhow, you can also pay by bank transfer.