Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/17 19:03:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

高額商品を、遠い日本から興味を持っていただきありがとうございます。



今回、初めての取引なのでお客様にとって銀行振り込みは不安かと思われます。
私のおすすめはPaypal決済です。
PayPal を通して支払いをすれば「買い手保護制度」で保証を受ける事ができるため安心して取引していただけると思います。
ebay 経由でもいいですし、直接 PayPal 取引でもいいですし、
とにかく安くして欲しいということでしたら銀行振込でもいいですよ。

英語

Thank you for being interested in the expensive item from the country as far as Japan.

As this is the first time to do business, you must be worrying about transfer to bank.
I recommend PayPal.
As you will be guaranteed by "system of protecting purchaser" if you pay via PayPal, I am sure that you can do business without worrying.
You can use either eBay or PayPal directly.
If you want to pay as least as possible, transfer to bank is good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません