翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/15 18:32:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

リフォームの販売・サービスの提供等、様々な事業をおこなっています。
細かく見ていくと、人々の日々の生活に欠かせないものから、インフラまで、様々な事業を手掛けています。
その中で、ドラゴンロジスティクスの皆様と協力して進めていきたいのが、VMIスキームです。

VMIスキームは、当社がベトナム国内外の仕入先から潤滑油、化成品等を調達し、まとまった量をコンテナで輸送し、ドラゴン保税倉庫で保管した後、顧客の工場へ必要な時に必要な量を配送するサービスです。

英語

We have been carrying out a variety of businesses including sales of renovation and provision of service.
If we look at them in detail, we have been handling a variety of businesses ranging from business essential for people in every day life to infrastructure.
Among them, what we want to proceed by cooperating with staff of Dragon Logistics is VMI scheme.

VMI scheme is a service where we collect lubricant and chemical product from the company from which we purchase an item in and out of Vietnam, and then transport the volume collected together by container. After storing it in Dragon bonded warehouse, we deliver the necessary volume to the factory of our customer when necessary.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません