翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/15 12:07:35

日本語

あなたの荷物の状況を確認しました。

EMSで発送しているので、5日もあれば荷物は到着しているはずです。

なぜこのような状況になっているのか私にも理解できません。

EMSには保証が付いていますので、至急問い合わせて頂けますか?

私も原因を調査して、あなたに報告したいと思います。

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

責任を持って対応致しますので、ご安心ください。

英語

I confirmed the status of the iems we had send you.
Having been shipped by EMS, It should arrive within 5 days.
I don' know why.
It is under warranty, Please enqure of the delivery company.
I'd like to look into the cause, and inform you.
I aplogize you for this trouble.
I will deal with this issue on my own responsibility too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません