翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/15 12:07:35
日本語
あなたの荷物の状況を確認しました。
EMSで発送しているので、5日もあれば荷物は到着しているはずです。
なぜこのような状況になっているのか私にも理解できません。
EMSには保証が付いていますので、至急問い合わせて頂けますか?
私も原因を調査して、あなたに報告したいと思います。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
責任を持って対応致しますので、ご安心ください。
英語
I confirmed the status of the iems we had send you.
Having been shipped by EMS, It should arrive within 5 days.
I don' know why.
It is under warranty, Please enqure of the delivery company.
I'd like to look into the cause, and inform you.
I aplogize you for this trouble.
I will deal with this issue on my own responsibility too.