Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/12 21:50:30

日本語

今回のnew orderは今週中に発送出来ますか?
今週中に発送出来る場合は TigerT も一緒に発送して欲しい。
今回の注文は日本へ直送です。
一緒に同梱してくれた方が弊社に早く到着します。

HD8の入荷予定日はまだ未定ですか?

顧客からの質問ですが、HD8を使用して下にある被写体を垂直に真上から撮影することは可能ですか?

AとBどちらのTransaction IDが確認できますか?
決済日は3月8日ですか?

以下itemsが必ず3月中に入荷するのか追加情報があれば直ぐ知らせて下さい。



英語

Can you ship the items of my latest order.
If you can, I desire to send the TigerT together.
Please send it directly to Japan.
Being packed together, the items will arrive at our company sooner.

Is the scheduled arrival date of items undecided?

My customer asked me whether whether the HD8 enables us to take a picture directly above an object.

Which Transaction ID can you confirm?
Is the payment date March 8th?

Please tell me additional information whether the items below will arrive
during March or not, as soon as possible.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: TigerT は商品名です。HD8はカメラクレーンの名称です。
アルファベットの「AとB」Transaction IDの番号が入ります。