翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/08 18:57:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

在庫追加していただきありがとうございました。

商品が届いたのですが、#1439 1pcs足りませんでした。
代わりに#1434 1pcsが入っておりました。
#1434 1pcsは購入したいと考えておりますので、もしよろしければ今日の注文で追加し請求ください。

バックオーダーになる#1204 1pcsは、次回以降の注文と合わせて発送していただけると嬉しいです。
また、Lead timeがどれくらいか教えてください。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for adding the stocks.

I received the products, but #1439 1 piece was not enough.
Instead of that, there was #1434 1 piece.
I am thinking that I would like to buy #1434 1 piece, so if possible, please demand by today's the additional order.

Regarding #1434 1 piece on back order, I am glad that you ship it with the order after next order.
Also, please tell me how Lead time is.

Thank you for you help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません