翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/02 16:09:00
日本語
お返事ありがとうございます。
あなたの言う通りです。材料費の事まで考えることが出来なくてごめんなさい。
私はまだ未熟な点が多いこと、反省致します。
前回、型(开模)を作りましたので今回は$2040(単価$6.8×300)+手数料$94=合計$2134で間違いはありませんか?
また、$2134の30%=$641を先にお支払いすれば製作を進めて頂けるということでしょうか?
私の弟が英語を勉強しているため、少し英語を理解する事が出来ます。
私に代わって弟と連絡していただけますか?
中国語(簡体字)
感谢收到你的回信。
和你所说的一样。对于没有考虑到材料费的事感到抱歉。
我还有很多不成熟的地方,会反省了。
上一次,因为製作了模型(开模),今次$2040(单价$6.8×300)+手续费$94=合计$2134,是这样没错吧?
再者,$2134的30%=$641,先支付后才开始製作,是这样吗?
我的弟弟还在学习英语中,只能明白少许英语。
我能代替弟弟作为联络吗?