Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/03/02 14:42:46

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

こんにちは。○○さん(女性敬称)。
お久しぶりです。私もちょうど、あなたに連絡をしようと思っていたところです。
中国では新しい年を迎えられて、皆様はいかがお過ごしでしょうか?
昨年は、あなたのおかげで私たちは本当に助かりました。
今年もお互いにとって良い年になり、あなたと、あなたのご家族が健康で過ごせますように願います。

私は最近、中国語の学習があまり進んでいなくて、まったく成長していません。
そのため、この文章はプロの方に翻訳を依頼しています。お返事が遅くなりますがお許しください。

中国語(簡体字)

○○女士您好。
好久不见。我也正好想要和您联系。
中国那里迎来了新年,大家过得还好吗?
去年多亏有您的帮助使我们渡过了难关。
希望今年我们都能有美好的一年,祝福您和您的家人身体健康。

最近这段时间我没有怎么学习中文,一点都没有进步。
因此,这封邮件是请专业人士帮忙翻译写成的。回复晚了还请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: どうぞ宜しくお願い致します。