Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/02 11:43:36

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

引っ越し後の片づけは落ち着きましたか?
先日は引っ越しでお忙しいところ、一旦すぐにお返事くださり、ありがとうございました。

共有をお願いしている資料のうち、すでに手元にあるものから順に、以下のリンク先にアップロードしてくださると助かります。
どうぞ宜しくお願いいたします。

英語

Have you settle down with your moving?
Thank you for your contact while you were busy keeping for moving.

Among the document asking to share, it would be helpful if you upload ones in order at your hand.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 何度か顔を合わせたことはある、くらいの距離感の取引先の方に送るメールです