Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/28 16:26:41

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

今後、決済時、billing addressを入力する際は必ず、クレジットカード会社のウェブページのマイページに表示される、
今現在のbilling addressを声に出して確認しながら入力し、決済後、領収書をプリントアウトし正しいbilling addressが
記載されているかの確認を怠らない事をここに誓います。

英語

I promise here, next time for payment, I check billing address by voiced out and enter, which is indicated in my page of credit card website when I enter billing address. And after submission, I will print out the receipt and check correct billing address is stated there.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません