Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/27 15:40:55

日本語

お取引のお願い

私は日本でブランド品の販売をしています。
取り扱っているブランドは様々ですが、○○や●●が好きで多く取り扱っています。
今は月に50,000€ほど色々なショップで購入しています。
日本だけでなく、アメリカや韓国にもお客様がいます。

あなたのお店でもたくさん買い物をしたいのですが、
もし可能ならば、VIPディスカウントを受ける条件を教えてください。

WhatsappやFacebookのアカウントを記載致しますので、
ご返信頂けるととても嬉しいです。

英語

Request for a trade.

I’m selling the brand items in Japan.
The brand items that I’m selling is various types but what I often sell is ◯◯ and ⚫️⚫️ because I like them.
Now I’m purchasing about 50,000€ per month at the various stores.
There are not only customers in Japan but also in America or Korea.

I’d like to go shopping at your store as well though, could you tell me the condition that I can get VIP discount
If you can do that?

I’ll write my Whatsapp or Facebook’s account.
I would appreciate it if you could send a reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません