翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/02/26 10:38:19

fish2514
fish2514 52 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
日本語

世界中からドリフトファンが集まる聖地「エビスサーキット」

プロドライバーらが運転する車に同乗してドリフト走行のスリルを味わえる「ドリフトタクシー」/エビスサーキット(福島県二本松市)

山間に囲まれているため風が弱く、波乗りがしやすい猪苗代湖はウェイクボーダーから人気を集めている。/猪苗代湖

ボートの引き波を自由自在につくれるため、ジャンプや回転などアクロバティックな技に挑戦したいという方にとって最適。/猪苗代湖

勇壮で美しい山容を眺めながら、マリンスポーツを楽しめる。/猪苗代湖

英語

The mecca where Drift fans gather from all over the world”Ebis Circuit”

”Drift Cab” that you can enjoy the thrills of Drift running by riding a car of which a professional driver drives/Ebis Circuit (Nihonmatu city, Fukusima prefecture)

Inawashiro lake where is surrounded by mountains so that wind is weak and easy to take waves is popular with wake boarders./Inawashiro lake

It is perfect for people who want to try acrobatic skills such as jump or turn since back washes of a boat can be generated as you want./Inawashiro lake

You can enjoy marine sports with looking at valiant and beautiful mountains./Inawashiro lake

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 写真のキャプションとして追加する文章です。