翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/23 15:26:58

eucaly
eucaly 50
日本語

このバイヤーは、あらかじめ商品説明に記載してあった私からのリクエストの事項を無視(読んでいなかったものと思われる)して購入し、その内容についてネガティブなフィードバックを付けています。
事前にこちらからお願いしていることを無視して購入し、それについてネガティブなフィードバックを後で付けるのは「公正な取引」ではないと思いますのでフィードバックの削除をお願いします。

英語

This buyer purchased the item ignoring or without reading my requests that was written on the item description, then put the negative feedback.
It is not "fair dealing", could you please delite the deedback. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません