翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/22 15:37:04

kujitan
kujitan 50
日本語

本日あなたのペイパルアカウントへ送金完了しました
受取手数料分少し多く送金致しました、確認してみてください。

支払いを待って頂き有難うございました。

一度も目を通していないカタログですが個人保管品ですので微小な擦れや折れはご了承ください。

お急ぎの場合はexpedited shipping をお選び下さい。
米国・オーストラリアへはおよそ3日、ヨーロッパへは国により2日~4日、アジアへは国により3日~1週間で到着いたします。
追跡が可能で最高で約2万ドルの保険が付いております。

英語

The transfer to your Paypal account has been completed today.
I sent an extra amount for handling fee. Please check it.

Thank you for waiting for the payment.

I haven't look through the catalog, it was kept in private, so please accept small frictions and fold lines.

If you are in a hurry, please choose 'expedited shipping'.
It will arrive in 3 days for US and Australia, 2-4 days for Europe, and 3-7 days for Asia.
Tracking is available and the maximum of 20,000 Dollar's insurance is applied.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません