翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/02/21 23:08:36
私は相変わらず難波で暮らし、一旦英語の勉強を諦めたのに、去年から子供達の交換留学で半年おきに英文でメールのやり取りです。先日娘がホームステイから戻りその後のタイミングで見つけたのでつい連絡してしまいました。日本に住んでるし旅行で使うくらいだと思って逃げきったと思ったのに、英語が未だに私を追い詰めてきます。まだまだ英文を考えるのに時間が掛かるので、諦めてまた時間を作って勉強をし直そうと思っています。
I still live in Namba, and I give up to study English for a while, but now I am exchanging e-mail in English every other half a year by the children' study abroad since last year. The other day, my daughter came back from home stay, the timing after that, I found. so I contact unintentionally. Although I have thought that I got away completely because I live in Japan and use it only for travel, English is still getting close behind me. It takes still time to think English sentences, so I fling aside and I am thinking that I will study again while making time.