Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2018/02/20 10:34:19

samtam5e30
samtam5e30 50 譚嘉駿、サムと申します。 中国語が母語、また日本語能力試験N1レベルに合...
日本語

日本の国技、大相撲を観戦ツアーを台湾の皆様にご案内しています。観光・温泉・大相撲観戦を含め5日間コースをホテル・バス・食事・観光施設を含めたコース作成しています。特に大相撲観戦は皆様に見て頂きたいと思います、迫力満点な対戦は感動し喜んで頂けると思います。その他通常の観光行程も作成しています、ホテル・食事・バス・観光地全てお任せください。お問い合わせは日本語でメールにてお願いします。

英語

You, tourists from Taiwan, are invited to join the watching tour of sumo‐match, national sport of Japan. Including sightseeing, hot spring, watching of sumo‐match, 5 days course including hotel bus, meals, tourist facilities is made. Especially sumo‐match, it is preferred for you to have a watch. The full impact match will make you be impressed and pleasured. Besides, the normal tour course is also made. Hotel, meals, bus, tourist spot can be all count on us. Please contact by Japanese email for any inquires,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません