翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/18 14:10:31

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

サラは今日、少し時差ボケになっていたようで、お昼過ぎ(ついさっき)まで寝ていました。色々とオーストラリアのお土産もありがとうございました。大好きなコーヒーを今わたしも頂きながらサラの旅の話を楽しく聞いています。本当にありがとうございました。またいつかお会い出来る日を楽しみにしています。そしてこの出会いに感謝しています。お二人ともお元気で。

英語

Sara seems to feel jet lag a bit today, so she slept until early in the afternoon(just now). Thank you for the various souvenirs from Australia. I'm enjoying listening to the story of Sarah's trip with having a cup of my favorite coffee. Thank you so much. I'm looking forward to seeing you again. I am so grateful to have met you. Wishing both of you good health and happiness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません