Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/18 14:13:36

leooona41
leooona41 50 英⇄日、西⇄日対応可能です。 前職で電子部品メーカーの製造技術部門、生産...
日本語

サラは今日、少し時差ボケになっていたようで、お昼過ぎ(ついさっき)まで寝ていました。色々とオーストラリアのお土産もありがとうございました。大好きなコーヒーを今わたしも頂きながらサラの旅の話を楽しく聞いています。本当にありがとうございました。またいつかお会い出来る日を楽しみにしています。そしてこの出会いに感謝しています。お二人ともお元気で。

英語

It seems like Sara had a little jet lag today and she slept until just past noon (just a few minutes ago). Thank you for your Australian souvenirs, Now I'm listening to Sara about her trip with joy having the coffee, which I love so much. Thank you so much again. I'm looking forward to seeing you again one day. And I appreciate very much for our relationship. Please you two take care.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません