Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/02/17 06:37:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは、台湾人です 私は国立台湾大学を卒業し、日本の会社に勤めており...
英語

I'm currently writing an article for an online magazine called ◯◯◯. I'm working on a piece about ◯◯ memorabilia and was wondering if I could use your photo of the ◯◯ model you took for your post? We could give you photo credit.
Thanks for considering.

日本語

私は現在、◯◯◯というオンラインマガジンで記事を書いています。
◯◯記念品について作品に取り組んでいて、あなたの投稿した◯◯の写真を使用してもいいでしょうか?
あなたは写真提供者としてされます。
ご検討のほど、よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/02/18 07:27:51

元の翻訳
私は現在、◯◯◯というオンラインマガジンで記事を書いています。
◯◯記念品について作品に取り組んでいて、あなたの投稿した◯◯の写真を使用してもいいでしょうか?
あなたは写真提供者としてされます。
ご検討のほど、よろしくお願いします。

修正後
私は現在、◯◯◯というオンラインマガジンで記事を書いています。
◯◯記念品について作品に取り組んでいて、あなたの投稿した◯◯の写真を使用してもいいでしょうか?
あなたは写真提供者としてクレジットされます。
ご検討のほど、よろしくお願いします。

綺麗に訳されていると思いました。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2018/02/18 07:31:56

ありがとうございます。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2018/02/18 07:31:56

ありがとうございます。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2018/02/18 07:31:56

ありがとうございます。

コメントを追加