Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/16 11:31:00

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

Alarm信号だけでなく、Warning信号も可視可聴な警報機に接続される必要があるということでしょうか?
緊急性の低い"Warning"が発生した場合も警笛を鳴らす必要がありますか?

私たちは既にマニュアル内のAlarm listを彼らに送りましたが、彼らはWarningについての事象リストを求めています。
あなたはそれを持っていますか?

英語

not only Alarm signal but also Warning signal need to be connected to visible and audible alarm, is it right?
Is it necessary to ring alarm when the "Warning" of less urgent , too?
We already sent them the Alarm list in the manual, but they require the action list about Warning.
Do you have it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません