翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / 0 Reviews / 2018/02/15 12:17:23
[削除済みユーザ]
53
中央大学の卒業生です。日本語能力試験1級を取得しました。
在宅翻訳で働き...
日本語
豚骨をベースに、白味噌、赤味噌、合わせ味噌の3種の味噌をブレンドしたスープに、南関揚げや甘味のある糸島産の雷山ポークなど地元産の食材をはじめ、キャベツ、なんこつつくね、里芋、深ネギなどの厳選食材がたっぷり入っています。 締めは生のちゃんぽん麺にて!
こぼれるイクラ、旨みたっぷり蟹味噌、濃厚な雲丹が楽しめます。数量限定、売切れ御免の人気メニュー!
中国語(簡体字)
在以猪骨为底料,融合了白、红、综合以上3种味噌的汤品之中,不仅有南关香炸豆腐与甜味系岛产雷山猪肉等等当地产的代表食材,更是满满地加入了卷心菜、软骨肉丸、芋头、长葱等等严选食材。最后再加入长崎什锦面!
您能够享用到满溢的鲑鱼籽,超美味的鲜蟹味噌,以及浓郁的海胆。人气菜品数量有限,售完即止!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
炉(ひばち)というお店のメニューと店内の説明文です。