Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/15 04:24:16

travelpesche
travelpesche 50 Currently living in USA.
日本語

私は在庫が補充されるまで待ちます。

この商品を一度に10個購入したいのですがアメリカのフロリダ州への送料込みで$100で販売してくれませんか?

もし、この割引した価格で販売してもらえるのなら私はあなたのお店に支払う準備はできています。

まずはこの数量で購入したいと思います。私は定期的に購入しますしこれから購入する数量も増やす予定です。

あなたからの良い返事を待っています。



英語

I'll wait for the restocking.

As I'd like to purchase 10 of this product at once, could you sell me those by $100 including the shipment fee to Florida?

If I can buy the products with this discount price, I'm ready to pay it to your shop.

First I'd like to purchase the amount. I'll regularly purchase it in the future also the order amount is planned to be increased.

Looking forward to hearing a favorable reply from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません