Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2018/02/08 17:35:52

rrarne
rrarne 50 はじめまして、カオリと申します、台湾人でございます。 日本語の勉強もう1...
日本語

※3台湾で発送を代行してくれる会社や発送をしてくれる人を今探そうと
しています。知恵を貸してくれるとありがたいです。

台湾ももう春節ですね。通訳が春節明けの21日だったらいますので
その時にでも話しましょうか?

よろしくお願いします。

中国語(繁体字)

※3目前正打算尋找在台灣的代理公司或發行人。能夠獲得幫助真的非常感謝。
台灣也已經到春節時期了,因為春節後的21日翻譯員也在可以在那個時候可以聊一聊嗎?
諸多麻煩了。

レビュー ( 1 )

june-wangはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/03/02 16:01:57

元の翻訳
※3目前正打算尋找在台灣代理公司或發行人。能夠獲得真的非常謝。
台灣也已經到春節時期了,因為春節後的21日翻譯員也在可以在那個時候可以聊一聊嗎?
諸多麻煩了

修正後
※3 目前我門正在台灣代理公司或能夠幫忙寄送的人。真的非常謝謝您寶貴的意見
現在台灣也春節放假對吧。春節結束後的21日翻譯員會開始上班,那個時候再跟您聊一聊嗎
麻煩,謝謝!

コメントを追加