翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/02/05 21:35:23
日本語
こんにちは。
仕入先に問い合わせた結果値引きに関しては一切できないと言う回答でした。
日本国内のすべての正規店で完売している非常に希少な商品です。
お力になれなくて申し訳ございません。
しかしせっかくご連絡頂いたので4580ドルにします。
もしこの金額でよろしかったらご連絡下さい、価格変更致します。
英語
Good day. As a result of inquiring the supplier, they answered that a price discount was not possible at all.
It's an extremely rare item being sold in all legitimate stores in Japan.
I'm sorry I couldn't be of much help to you.
But since you took the trouble to contact me I will make it 4580 dollars.
If this amount is okay please let me know and I will change the price.