Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/01 09:44:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

・フィルタの出口がセンタポールの出口であり、フィルタ二次側の流路のつなぎ部を最小にしている。
・フィルム製造ラインに使用されることが多い。
・Aの改良型
・Bでは実績なし

大型のハウジング、を作れるサプライヤーが1社しかなく、その1社も設備を1台しか保有していない状況のため、ハウジングだけでも3~4ヶ月掛かります。
また、今回エレメントも新しいため、金型を作る必要があり、それも3ヶ月程度かかる見込みです。
ですので、ご希望納期はかなり厳しいのが現状です。

英語

・The outlet of the filter is the center pole's outlet and made the filter's second side flow path joint the smallest.
・It is often used for film production line.
・A's improved type
・There is no experience in B.

There is only one company which make big size housing, as the company has only one facility, only housing takes at least 3~4 months.
In addition, as this time's element is new, it needs to make a mold and it takes to make it for about 3 months. It is in a situation of your desire due date is quite hard.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません