Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/31 14:18:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

1.期間限定!数量限定!

2.今ならオリジナル万能収納ケースが付いてくる!
軽量でコンパクトなスタイルでありながら、様々なシーンで活躍してくれます!
(数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせて頂きます。予めご了承ください。)

3.日本のAmazonではレディースクレジットカードケース部門で
売れ筋ランキングとほしい物ランキングで第1位を獲得しました!
(2018年1月28日時点)

4.ワイヤレスで充電したいからすぐに裸に出来る状態にしたい!

5.カバー無しが一番使いやすい♪

英語

1. Period of sales and its volume are limited.

2. You can get the original case to accommodate items for all purposes now!
It is light and compact but works for various purposes.
(As we have only limited number of the case, we will close it as soon as we sell out. We appreciate your understanding in advance.)

3. At Amazon Japan, it ranked at top in the best selling ranking and items we want ranking in ladies credit card case section. (As of January 28th 2018)

4. As I want to charge the battery by wireless, I want to set to remove what is attached at it immediately.

5. It is easiest to use without cover.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英語圏のAmazonで商品を販売するにあたり、その商品説明欄に記入します。
4と5は、スマホカバーを利用しているお客様の声です。