翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/24 20:24:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

国際宅急便で発送するつもりです。国際宅急便はおよそ一週間であなたの元に届くでしょう。もちろん追跡も出来ます。送料は40ドルですので半分の20ドルのご負担お願いします。

英語

I will send it by international parcel delivery. You will receive it in about 1 week. Of course, you can track it.
As shipping charge is 40 dollars, would you pay 20 dollars as half of it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません