翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/23 12:43:38
日本での販売の状況ですが、ひと月に40台~50台売れています。
アマゾンのレビューがあまり良くなく、A社の製品も販売を強めているので、
苦戦しています。
どうも、冬場は脱水ができない洗濯機だと、売れにくいようです。
フレームの改良とビルトインスピンの機能はありがたいですね!
楽しみにしています。
あとは日本人はパッケージに世界一気を使う民族なので、多少値段が高くなっても良いので、パッケージも綺麗だと助かりますね。
4月頃に生産があるようでしたら、今からオーダーをいれさせていただきます。
As for sales in Japan, 40 or 50 have been sold a month.
As review of Amazon is not good and sales of the item made by A has also been sold strongly,
I am competing very severely.
The washing machine we cannot remove water in winter does not sell well.
The improvement of frame and function of built in spin are good.
I am looking forward to it.
In addition, as Japanese people pay attention to package the most in the world, would you make the package beautifully> I do not mind if price is a little high.
If it is manufactured in April, I will order now.