Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/21 19:32:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

[「ESS Crossbow」は日本で非常に人気がある商品です。私達はどうしても「ESS Crossbow」を日本で販売したいです。今、あなたの知人や知っているショップで「ESS Crossbow」を安く扱っている方かショップがあれば紹介してください。できれば連絡先を教えてくれると助かります。勿論、あなたには紹介手数料を支払います。何卒、よろしくお願い致します。

英語

"ESS Crossbow" is the item that is very popular in Japan. We would love to sell it in Japan. If your acquaintance or the shop you know sells it at low price, please introduce it to me. Would you kindly tell me the contact place? Of course, I will pay the fee of introduction to you. I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ESS Crossbowはサバイバルゲームで使用する防弾サングラス