Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/21 12:41:30

kazu_t
kazu_t 50
日本語

一つだけ言わせてください。
スキーを続けてきた事に誇りを持ちます。でも人生スキーだけじゃないと私は思います。
だからこそ、私は世界で活躍できる人間になりたいです。
ネクストステップへ

英語

Let me tell you one thing.
I am proud of having been skiing, but I think skiing is not all of my life.
So I want to be a personnel that can work around the world.
I mean I want to go on to the next step.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません