Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/17 21:51:49

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

旅行はいかがでしたか?
open case の通知が来ていて驚いているのではないかと思い連絡をいたしました。
これはebayの仕様で、注文から4日たつと自動でopen case になってしまいます。
事前に旅行に行くから支払いが遅れることと、支払日を伺っておりますので心配なさらないでください。
お支払いが完了すればcase は閉じられます。
引き続きお取引終了までよろしくお願いいたします。

英語

How was your trip?
I'm contacting you because you might be surprised to get the notification of open case.
This is one of the systems of eBay, it becomes open case automatically after 4 days you ordered.
I knew your payment would be late in advance since you were taking a trip, and I've known the date of the payment. So, you don't have to worry about it.
The case will be closed once you finish the payment.
Thank you for your continued support until the end of the dealing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません