Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2018/01/17 21:53:12

zahraz
zahraz 50 Japan->Indonesia, English->Indonesia
日本語

旅行はいかがでしたか?
open case の通知が来ていて驚いているのではないかと思い連絡をいたしました。
これはebayの仕様で、注文から4日たつと自動でopen case になってしまいます。
事前に旅行に行くから支払いが遅れることと、支払日を伺っておりますので心配なさらないでください。
お支払いが完了すればcase は閉じられます。
引き続きお取引終了までよろしくお願いいたします。

英語

How was your trip?
I send you a mail because i wonder if you were surprised that 'open case' notification sent to you. This is ebay's work, if your order has been pending for 4 days, it become 'open case' automatically. The payment were late because of the trip but i was asking for the payment day so don't worry. If the payment has been done, the case will be closed. I hope we can cooperate until this matter is finished.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません