Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/01/15 03:02:48

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

you need to add the transfer company's address to your Paypal account. Then when you pay you need to select the transfer companies address as the preferred shipping location so I can ship the items to that location.

日本語

運送会社の住所をあなたのペイパル口座に加える必要があります。それから、私が品物をその場所に発送できるように支払い際に、あなたにその運送会社の住所と商品を送ってもらいたい住所を選んでいただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 内容を詳しく翻訳して欲しい