翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/01/09 16:52:42

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語


The pictures are as they are in the link for this product unless you want something custom. Customs chin pads are made to order and you will just need to let us know and we will create one based on what you tell us you want.

日本語

写真はリンクの中のこの商品と同じです。但し、お客様がカスタムオーダーされる場合はこの限りではありません。カスタムオーダーによるチン・パッズは注文できますので弊社へご連絡ください。お客様のご要望に基づき作成します。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/01/10 19:07:09

無駄なくうまく訳されています

sujiko sujiko 2018/01/10 19:13:03

お褒めいただきありがとうございます。

コメントを追加