Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/08 18:06:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。
商品に興味を持っていただきありがとうございます。
あなたの国の税金に関してですが、偽って申告することは出来ません。
eBayのポリシー違反にも該当します。
せっかく連絡頂いたのに力になれず申し訳ございません。
しかし24時間以内に購入いただけるのでしたら若干の値引きをさせていただきます。
$3918に出来ます。
良ければ連絡下さい。価格変更します。
24時間後には元の価格に戻します。
よろしくお願いいたします。

英語

Good day!
Thank you for having an interest in the item.
Regarding tax of your country, I cannot file falsely.
It violates policy of eBay.
I am sorry that you contacted me but I cannot help you.
But if you purchase it within 24 hours, I can give you a discount.
I can sell it at 3,918 dollars.
If you agree to this price, please let me know. I will change the price.
After 24 hours, I will return it to the original price.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません