Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/06 15:30:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

注文番号○について

お世話になっております。
1月4日に注文した○について、日本への配送先住所は以下になります。
●●
商品代金請求先は、わたくし☆☆で、請求先住所は下記になります。
△△

商品はヤマト運輸に集荷でお願い致します。

注文内容で御不明点がございましたらご連絡下さいませ。
よろしくお願いします。

英語

Order number xx

Thank you for your support.
As for xx I ordered on January 4th, the address to which it is sent in Japan is as follows.
It must be charged to me and its address is listed below.

Please use Yamato for picking it up.

Please contact me if you have a question about details of the order.
I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません