Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/31 09:27:29

captain-yasushi1128
captain-yasushi1128 50 I'd like to do it.
日本語

こんにちは。
商品が届かなくてご心配ですよね。
しかし安心してください。私はあなたのお役に立てるよう全力を尽くします。

通常は日本からアメリカの発送だとお届けまで2週間程度時間がかかります。
それは私の商品の説明ページにも記載してあります。

商品を発送した際のトラッキングンナンバーを調べたところ、
現在は配送事故も無く順調にロサンゼルスまで来ているとのことです。

どうぞもう少しの間お待ちください。
なにか疑問な点があればなんでも聞いてください。

英語

Hello.
I know you are anxious about not coming the product.
But please feel at ease. I will do my best to be your help.

It usually takes about 2 weeks if it's from Japan to the US. And this is suggested at the explanation page of my products.

I have checked the tracking number and found the product is in L.A. without any accidents.

I hope you wait a bit more.
Please contact me whenever you have any questions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません