翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/30 09:37:54

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

教えていただき、ありがとうございます。

お手数をおかけしますが、日本までの送料を知りたいので
届いた商品を返送させてください。商品は未開封です。
返送後、日本までの送料を教えていただき、もし値段が合えば購入したいと考えています。

商品の返送先住所を教えてください。
宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for telling me.

I am sorry to trouble you but I would like to know the shipping cost to Japan.
Please let me return the item sent. The item has not been opened.
After returning it, please tell me the cost to Japan. If it comes to my expectation, I would like to purchase it.

Please let me know the returning address.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません