翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/29 22:04:14

kazu_t
kazu_t 50
日本語

はい。
先に払い戻しを希望します。
発送可能になったら改めて連絡させてもらいます。
よろしいですか?
良ければ返金処理進めさせて頂きます。
連絡お待ちしています。

英語

Hello.
I'd like to give you a refund for now.
I will contact you when the item can be shipped.
Could you approve the above?
If you don't mind, I will start the procedure of a refund.
I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません