翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2017/12/25 11:54:30
英語
Hello you have 2 items for sale, are you open to offers, on there set Buy it now prices. One is this the other is the ◯◯ hoodie, Please advise and we can negotiate a bit.
日本語
2種類の商品のセールをしています。セット価格で現在ご提供出来ます。1種はこちらと2種目は◯◯パーカーです。 商談させて頂きたく思います。
レビュー ( 1 )
ikaru_sakaeはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2017/12/28 10:04:04
元の翻訳
2種類の商品のセールをしています。セット価格で現在ご提供出来ます。1種はこちらと2種目は◯◯パーカーです。 商談させて頂きたく思います。
修正後
2つの商品を販売されているようですが、どちらも「Buy it now」価格(即決価格)が設定されています。1つはこの商品で、もう1つは◯◯パーカーです。値段交渉が可能かどうか、お伺いしたいです。
Buy it now はeBayをはじめとする海外オークションサイトの定番表現
ここだけでも、しっかりおさえておく方が良いと思います…
ご親切におりがとう御座います。
いえいえ~ setsuko-atarashiさまも、良い年末年始をお過ごしください
有り難う御座います。
良いお年をお迎えください。
来年もよろしくお願い致します。