翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/22 19:31:58

ポルトガル語 (ブラジル)

Esse valor da alfandega você tem ideia de quanto seria pago caso eu tenha que pagar?
Por favor veja oque pode ser feito, despachando amanhã até que dia pode chegar?
E desde já agradeço sua atenção,
Att:
Jair ( contador/advogados)

日本語

もし関税が掛かった場合、支払い金額はどのくらいになるか分かりますでしょうか。何ができるか調べていただけますか。明日発送の場合はいつ頃到着になりますか。
お手数ですが、よろしくお願いします。
ジャイル Jair (会計士/弁護士)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません