翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/18 18:09:24

arbnor
arbnor 50 貿易事務、社内翻訳、通訳等を15年程やってきました。 どうぞよろしくお願...
日本語

香港への住所変更確認できました。
その前に質問があります。

あなたはインドネシアで会社をしていますか?
私たちから送る商品はすべて販売用でしょうか?

もし今後もビジネスを続けていくということであれば
事前に商品代金をお支払いいただくのが条件ですが
私たちがあなたの会社に代わり日本の会社の商品を決済する
という形であればインドネシアのあなたの会社宛てに直接発送可能です。

私たちはいろいろな国の貿易ビジネスを応援している会社です。

お返事お待ちしています。

英語

We confirmed the address change to Honk Kong.
Before that, I have a question.

Do you run a company in Indonesia?
Is all the goods that we send you for the sales?

If you would like to continue business,
we have a condition of the advance payment,
but if we would pay for the Japanese company's products on behalf of you,
it is possible to send it to your company in Indonesia directly.

We are the company that supports many countries export and import.

We look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません