翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/02/14 21:41:37
[削除済みユーザ]
47
日本語
品物を送って頂いた住所は、実は私のアメリカの友人の家なのです。
友人の家には届いたみたいですが、そこから日本へ転送してもらうので、あと1-2週間お待ち願えませんでしょうか。
届きましたらFeedbackにて、ご連絡差し上げます。
大変お待たせして申し訳ございませんが、どうぞ宜しくお願い致します。
英語
The address which I asked you to send the goods was actually my American friend's house.
As it arrived at my friend's house but I have to have it forward to Japan so could you please wait for 1-2weeks more?
When I get it, I will let you know by Feedback.
I appologize for waiting you so long but I hope you could understand.