Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/15 09:54:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

御社より商品の発送通知が来ましたが記載されていた追跡番号では全く追跡ができません。
一体どこの配送業者を使って発送してるのでしょうか?

御社より初めて商品を購入したため上記のようなことが起こると大変不安です。

御社の商品は果たして本物なのでしょうか?
ホームページには御社の本籍地も記載されていませんし問い合わせでも返答を受けておりません。

御社は本当に実在する会社なのでしょうか?

返答お待ちしております。

英語

I received your shipping information but a tracking number does not work.
What delivery company do you use?

I feel unsecured with the issue as it is the first time I purchase items from you.

Are your items authentic?
On your homepage there are not address written and when inquired there was not answer.

Are your company really existing?

I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません