Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2017/12/12 17:43:23

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

知識/経験と豊富なガイドと行く樹海洞窟探検

質の高いツアーを遂行するために選ばれたガイドが特別チームを結成

想像を超えた冒険が待っています

樹海の名で知られ、多くの人々を魅了している青木ヶ原樹海

1200年前に富士の麓から噴火が起こり、溶岩が流れ、溶岩流の上に長い年月経て美しい森が形成された

冒険先は溶岩流によってできた特別な許可を得て入る洞窟

手すりもなければ光もない、観光地化されていない手つかずの洞窟

ヘッドライト一つで進んでいく、他のツアーでは味わえないアドベンチャーツアー


中国語(繁体字)

與知識/經驗豐富的導遊去樹海洞窟探險

為實現高質量的旅行而挑選了導遊結成特別隊伍。

超乎想像的冒險在等著你

樹海的名字廣為聞名,是迷倒了很多人的青木原樹海

1200年前富士山麓引起了火山噴發,流出熔岩,在熔岩流上經過長時間形成了美麗的森林。

冒險目的地是因熔岩流形成的無特別許可無法進入的洞穴

既沒有扶手也沒有光,是一個未被人工開發的還沒有形成觀光地的洞窟

憑一個頭燈前進,是一個其他的旅行無法體驗的冒險旅行

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません