Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/12 12:10:34

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

NYは、すっかりクリスマスの雰囲気に包まれていることでしょう。

ご連絡を頂き、ありがとうございます。
私も、あなたと新しい年に向けてのプランをお話できることを嬉しく思います。

電話会議の日時について、私の希望は、こちらの日本時間の来週の火曜日、12月19日の朝8時、そちらのNY時間では12月18日(月)、午後6時ですが、よろしいでしょうか。
私の電話番号は、+81.3.6432.4376、または、携帯電話は、+81.80.1103.4820、です。
お電話をお待ちしています。



英語

I suppose NY is completely surrounded by Christmas atmosphere.

Thank you for your inquiry.
I'm also glad that I' able to talk about a plan for new year with you.

Regarding the date for our phone meeting, I'm available on the next Tuesday, at 8 in the morning on December 19th Japan time. It's at your 6 in the evening, December 18th Monday NY. Is it convenient to you?
My phone number is +81.3.6432.4376, and cell phone number is +81.80.1103.4820.
I'm looking forward to hearing from you.
.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、お願いします。