Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/09 19:24:16

日本語

「あけましておめでとうございます」
この葉書は「年賀状」というもので、日本では正月に、友人、職場の同僚や上司、お世話になった仕事の取引先に出す感謝状の一種で、日本の慣習の一つです。
あなたとあなたの会社には昨年大変お世話になりました。
今年もご愛顧賜りますよう何卒よろしくお願いします。

英語

"I wish you all a very happy New Year.
This postcard is called "Nenga-jo", which is one of Japanese custom, a type of appreciation letter to a friend, a colleague or a superior at working place and a business acquaintance that has been on good relationship.
I would like to express my gratitude for last year's generous assistance of you and your company.
We really hope to receive your continued patronage throughout this year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません