Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/12/09 10:56:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

もしそれらをしない生活を送っていたとしたら、どんな人生になっているのか?恐ろしくて考えられません。最近では趣味の範囲を超えて、登山ガイド資格を取得しました。週末は副業として登山ガイドをしています。お客様との登山では、ただ山を登るだけでは無く、自然の素晴らしさに気づいてもらえる様に心がけています。今年はスキーガイドの資格も取得する予定なので、さらに楽しい冬になりそうです。私にとって、非日常の体験をする事がストレス解消になる様です。

英語

Without those, what my life would have been. I cannot imagine as it makes me fear. Recently, as more than my hobby, I got a mountain guide license. At the weekend, I work as a mountain guide for my side job. During mountain climbing with visitors, not only climbing mountains, I try to make them realize splendid nature. This year, I will take a ski guide license, it would be more fantastic winter. For me, it seems to relieve stresses by experiencing unusual things.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 極力簡単な英語でお願いします。